woensdag 23 februari 2011

Een slaapliedje uit Libië

Vanavond werd ik blij verrast door het late journaal, waar een traditioneel libisch slaaprijmpje te zien was, vanaf 4'40", de hele reportage begint op 3'57".
Het rijmpje wordt voorgedragen door een oude man die helemaal in 't verleden leeft. Net daarvoor heeft hij een verhaaltje voorgelezen uit een oud sprookjesboek (zo te zien een goedkope uitgave, misschien in eigen beheer uitgegeven?), waarschijnlijk door hem zelf geschreven. En ook heeft hij nog iets verteld over het rijmpje -ik geloof dat 't 'Sacher sacher' heet- dat hij zo zal voordragen.

Het rijmpje gaat zo:

(schreeuwend)
Sjibber sjibber
Bijt bijt
Daar daar
Zangka zangka
't Vernt 't vernt

(kotsend)
Bagget za 't geangel
Bagget za 't 't zaaf
Bagget zakelijke zar

(vol overtuiging)
Daar zo ja!
Wil alleman!
Wil alleman!!
Wil alleman!!!

(rustiger)
Tora
tora...
 
Wie doet een poging op te schrijven wat hij zegt na 't eerste koeplet (net voor hij gaat kotsen)? Naar mijn gevoel hoort dat niet bij 't liedje zelf, ik denk dat hij nog iets vergeten was in z'n inleiding. Goed dat de NOS hier even knipt, tenslotte ging 't de kijker om 't slaaprijmpje zelf.